9  emotion - society
        society      
             
  belong hini   native mua ocava,   larinu
  group kurupu      citizen sidadaun,  … ima'ar lauhana
  crowd hutunu,   tourana   passport pasaporte
  neighbourhood nita itanana   identity card kartaun identidade
  community horu lauhana comunidade   visa viza
  society horulauhana,   horu lauhe sosiedade      
       
     
          tribe / clan tribu,  suku,   ratune
  facilitator lukun ocava,  fasilitador   people ma'ar lauhana
  community worker suku nasirivesi ememerana      culture / way of life inere-nerenana  /  faifainu
  suku sirivesi fai   the arts arte
  activist aktivista   civilised civilizadu
  leader cau tapunu,   xefi   barbaric barbaru
  leader laficare   classical irata
  lead          
        Fataluku ifai-fainu Fataluku custom
larin, larinu indigenous, native   leader cau tapunu
malai   foreign, not native   leaders cau tapun laficaru
F ta'a ina "larinu". In Fataluku, we are "larinu" (the natives) followers hicipinere
Larin ia mua ocavaru. The natives are the people of the land. lead  
social groupings, divisions   These are not "classes" in the sense
faralata   ratu     established in European societies.
kapitan   paca                      } main social groups   There is not a social distance or stigma
    akan, akani     involved.  Though very much together
acacau   Acaloho a clan name   as one society, villagers are aware of
    Latuloho a clan name   and acknowledge their relative
    nanarika     positions.  Some functions generally
cailoro * Cailoro Ratu        the Cailoru tribe, group   apply to classes:  
latuloho * Latuloro Ratu     ratu            tribal leadership is always ratu
naja * Naja Ratu     paca      spokespeople for external contact
vacumura * Vatumeera Ratu     akanu    are the last group in the feudal order
* by tradition, different groups who came to East Timor at different times                 and include descendants of slaves.
Cailoro tali toure. There are lots of Cailoro.      
Tava iratune ina'i? What is her clan?     akane slave
Ratu teni'i?       ratu ukani kinsmen
noko euphemism for someone  in a "lower" group, but in politeness it mite be used in reverse order.
society
             
  tradition inerenerenana   ritual / holy day vaci lafai
  ratahini horupela'anu   ritual / ceremony horucanana
  custom fai-fainu   animist ceremony minin
  ihihilauhana   totem (a rock, a tree …) tei
  precedent ihemerana   pray minin fa'e
  conventional ineere-neerenana konvensional   [sacred] tei kapare
             
hutun   public, ceremonial meeting te'i hocava guardian of a sacred place
    ceremonial occasion teitei  
hutun ocava president (of the meeting) Tava teitei fai.   doing something sacred
lipal   traditional ceremony acakaka sacred place, chapel, oratory
acahaka?
lonia divination
minin fai          
doing what is customary on particular loniam ceren naapai jukam ceren naapai
occasions  e.g. someone is sick,     using divination / cards to see the future -
    wedding, somrthing is lost   with regard to girl or boyfriend
lipal vaci i ciciraini mexene put on plays, entertainments to celebrate a wedding
En rata noko halu fai, en nau vara tei va'ane.
I can tell you that, before, when I was fighting in the war, this (using solemn Fataluku) was like a religious act.
        Ingredients of a good celebration
  mass misa (e.g. inauguration, house-warming)
  service sirivesi vaihoho song
  [religious service] Uruvacu isirivesi nenehapa poetry
  congregation congregasaun nava-navarana riddles
        kori-kori shout, sing out
sikire dance
vaure dance
        acasile cock-fighting
  celebrate festa,   selebra
  cheer ku-kule,   iki-ikile dance
  good times vaci raunu sikire dansa
  dance sikire,   vaure heke-heke a jig, Celtic style
dansa nita kohe joking ref.
  clap tana tipale (En cicirai lukun-lukuni.)
  festival festa lafai nana kohe dance about, jig
  parade / procession foruma,   prosesaun
        iki-ikile cheering
Fataluku iia "va'ure". kukule shouting
  kori-kori                    shouting (happy, triumphant)
Tava mananet vau-vaure. Aca sile, ma'ar it manane ia kori-kori.
She does a dance of victory.
society
etekuru lopo discussion (e.g. preparatory to a wedding)
aca'ara   a gathering to eat together   aca (fire) + ara (base)
ete ara   base of the tree (and area around, where people might sit)
amukumu   special party (Val.)    welcome home asking gods to protect
pai cau ocava head of the banquet, the one who has the right to the pig's head 
    (Everyone just knows who this is.)
         
kore-kore   sing with happiness  (e.g. because you've had luck)
koso-koso   shout excitedly  (crowd as bride is brought to wedding)
sikire   dance  (women, in a large circle)    
vaure   dance  (man, a few men within the circle)
             
  holiday vaci lafai      Christmas Jesus imalasukana ivaci *
  birthday malusukana ivaci   New Year Aiaira imiri
  wedding lipali lipal vaci      Epiphany Jesus nava'are ivaci,  epifania
  anniversary ivaci alehenu,   aniversariu   Easter paskua
  party horucanana horu horunu   Pentecost pentekosta
  feast festa   Lent kuarezma
  fast (not eat) atu tahane   Passover judeu ivaci teinu
  fast day atu tahanana vaci   Ramadan ramadan
             
* Uruvacu ivacilafai
             
      stability nitam rau-rau
  Merry Christmas Boas festas natale. boas festas   estabilidade
  Happy New Year Feliz anu nouvu. solidariedade   solidarity nita horu…sirivesi
  Happy birthday Parabens.   nita kesin pale
  Happy Easter Boas festas da Paskua.      unity unidade,    nita horu…lauhe
      security seguransa
      equality nitava'ane
             
noko ihafarika nae I'm involved     unite
nita tolunana solidarity     unify
falana   holding (on, together)     divisive
nita falana tali forite holding together makes us strong    
nita kesinpale holding tightly together,   solidarity lee alim lee mucupai
afi (nita) hala-hala We're all together (on the same side).  "make a house within a house"  act divisively
     
          set free etekaure
  vision visaun   free jen ukune
  inspiration navarana,  inspirasaun   grace raunu,    grasa
  hope hirana   blessing tulunana
  justice justisa   well-being ranune,   iraunu
          wholeness ukunu
  retreat (quiet time) uara humere*
co'onacinu   farsighted (fig)      
hala kavanaci narrow-minded * refresh your spirit
Ehuma'ara alim varesen pai.
society
             
  fulfil upahe,   polunpai    
  fulfilment upahana,   polunpainu    
  heaven nelu   prophet profeta
  peace / shalom nitam raurau nitam rau rau   Messiah Mesias
  horu lauhe   God's rule / kingdom Uruvacu i ukunana,
  nita purupale    
  glory gloria    
             
        society: additional material      
Jesus imalasukana ivaci mokor-mokor la'a sarani lafane. At Christmas, a lot of children come to be baptised.
Ini heluhana Uruvacu imoco imalasukana ho azaira imiri maun micane iaira miri. Our wish for Christmas and New Year