English - Fataluku wordlist
9  emotion - society
        feeling, emotion      
ica …     heart, interior, feeling, thinking (used in phrases denoting feeling)
Iluku-lukun ica napela'a. His words went to the heart.  
     
ica rau rau   happy, well        
ic' akam vasi rau feeling low, poorly        
ica kapare   in a bad mood, feeling bad    
ica kaile   sad                          Musika afa ica hai kaile. The music makes us sad.
        An ita iica kaile. I am sad about that.
ica perene   unhappy      
ica-ica peren pai unhappiness, hopelessness   Tava ica-ica peren pait' an ica ihin kaile.  
         that affects someone   I feel sorry for his hopelessness.
         
ica umu umu feel torpid, dead, exhausted      
ica moco-moco thick, not very intelligent      
ica kuru   wise, patient        
  hain icakuru          (of a child) growing up   Enokor toto po ahain ica kuru.  You look like a child, but you're growing up.
     halam icakuru forgive    
       
ica …. tutu   like, love     Kaka iica tutu? Do you like them?
ica tutunum nita ina love, like each other        
ica akam nau tutu hate        
ica hicine    = ica tutu      
           
ica anu-anuhe upset, annoyed        
ica lari   fed up        
ica ci'ire   fed up, depressed      
ica reu-reuke feel sick   ica reu-reukpai disgusting
     
ica nanae   be always thinking about   Sirivesu lafanen akaono sait' tava ica vaari naanae.
ica utune   be worried about   There's always a lot of unfinished work on his mind.
ica utu-utune be worried about    
ica hai rau   relieved   An ica hai rau. I'm relieved.
ica lolo-lolo relief, feeling good    
ica ka'a-ka'are relaxed    
ica rei-rei   be on edge, tense   Tava ifai-fai kaparana hin touru nauku ica rei-rei.
    His behaviour was so bad that everyone was on edge.
     
ica nanaca'a,  persuade    
ica naca'a, ica liare persuade    
             
Nal ica vaci rau. Mum's in a good mood today. Tava an icam kail pai. He makes me feel sad.
Nal i'ica vaci akam rau. Mum's in a bad mood today. Tava fait' an ica kaile. He makes me feel sad.
Ica rau-rau(n) la'a. Go feeling happy.  Good-bye.
Iharala mocor ica-ica peren pait' an ica kaile. I feel sorry for the orphans.
feeling, emotion
ica kafu uan kafu heart, interior  (as seat of emotion and thinking) cf Hebrew: heart / thought
         
ica kafu molu-molu have forgotten      
ica kafu molu forget what you're doing, looking for, confused  
ica kafu lolo-lolo good memory of events,  able to tell the whole story / history  
ica kafu lauhe realise, remember fainting / unconscious, but still sensing something
ica kafu lauhana fai remind    
         
ica kafu e'ene A! an ica kafenn! What's wrong with me?! (when I've done something stupid)
    Aheceremun eene! What's wrong with me?! (when I've done something stupid)
ica kafu tua-tua short-tempered        
ica kafu kapa-kapare annoying, maddening (person)      
ica kafu ho'o-ho'ore driven crazy, distracted with too much activity  
  ica kafu hohore          
             
mucu   interior, within        
     
(mucu) ara-arahe be afraid    
…mucu loulouke nervous, anxious, uneasy   Amucu / emucu loulouke. I'm / you're uneasy.
     
mucupanake be jealous   tavar aci mucupanake jealous of them
mucupanake envy   kaka aci mucupanake envies his brother
mucukelu   resent    
     
mucu rei-rei feeling tense   A mucu rei-rei. I'm feeling tense.
Amucu hai kakame. I can relax now (after hurried activity)    
             
suppress, repress (feelings)        
     
falapai An ica akam tutu, nanipo an nau falapai. I don't like it, but I suppress it.
  Nekul falapai ia kapare.   Suppressing your anger isnot good.
  An ica akam isikola tutu nanipo an nau falapain la'a. I don't like school, but I make myself go.
     
har tapa malupela'a Ana anekul har tapa malupela'a. I repressed my anger.  
             
     
          passionate tali naanica
  feelings, emotion i'ica …   stir up / arouse fai … hiamui
  show feelings ica rauni / kaparana mexene   moving fait…ica…
  hide feelings ica rauni / kaparana oromai     heart-breaking uan atare
  sentimental valal ica … mucucahane   suppress mucu tahane
  of deep feeling ci'ire   respond liare
  mood ica      
  atmosphere alivana moving in a sad way ina vaia hura-hura
        a song of deep feeling vaihoho ci'ire
valal nica kaile n = nu Tava in sirivesi tali naanica. 
valalen ica kaile sensitive to misfortune She is passionate about her work.
feeling, emotion
Tava akam inica kaparanam mexene.   He doesn't show his emotions.
Tava akam inica rau-raun mexene.  
     
En ica teva'ane o ta'a.   Speak about your feelings.   Say how you feel
Tava nuan (n)ari naum eceremu ...   She feels very strongly that … / about …
    ari:    liver  
             
             
  rejoice ica rau-raun mexene icakailana   sorrow icakaparana
  joy talin ica rau-rau   sad ica kaile
  ecstasy ica rau-raun savi   miss ica … hin kaile
  happy ica raurau   homesick lee eceremu
  contented ica serika rau   pity ica ahukaile
  satisfied ica hai rau    
  have a good time /     … i'ica ilata hin kaile missing home
  enjoy yourself  talin ica rau-rau   … i'ica ilan hin kaile missing friends
             
ica rau-raun mexenen Uruvacu lolue to praise God rejoicing
Ica rau-raun hai savit' akam mua navare. They had lost all sensation in their ecstasy.
Ana vaari talin ica rau-rau tu ana la'a acal fanuhene. I always have a good time when I go to see my grandmother.
Musika ene afa ica hai kaile. This music makes us sad.
A mau ini nava'aret' in' ica rau-rau. We're happy that you've come to visit us.
A sirivesi molut' in' ica kaile. We're sorry that you've lost your job.
Afi ica Indonesiaihini kaile. We're sad about (the disaster in) Indonesia.
             
      annoy acapaipai
  weep arure   annoyed ica anu-anuhe
  cry, whimper, sniffle mihi lui-lui   anger nekulana, nekulu
  What a pity! / Alas En te hai va'ane!   angry nekule
  miserable talin ica kaile / panake   get angry hai nekule
  misery ica kailana lafae   be angry nanekule
      make angry fai tu nekule
             
serika nanekule irritable Tavar a tali nekule.     They'll be very angry with me.
tei-tei nekule neku-nekule get angry
cau ananahe go off in a huff, lose your cool      
Va'ari neku-nekule valal katuasi.
    If you're always getting angry, you'll soon get old.
Tapa nekulum fai Don't be ruled by your anger      
Ma'ar ula afi nanekule. Perhaps they'll be angry with us. nita nanekule  
Tava fai tu ana nekule. He makes me angry.     be angry with each other,  an angry exchange
Tava iluku-lukun fai touru nekul hiamui.   His words stirred up the anger of the crowd.
Tava iluku-lukun touru nekulum hiamui fai.  
feeling, emotion
             
  upset, in a bad mood ica kapare   beware mua toto
  frown fanu oone,  orose   afraid (w. reason: awed) mahane
  complain luhu arahe   afraid, frightened (mucu) ara-arahe*
  grumble nau-nau   shrink, cringe veele
  temper valal nekule   run away from, flee tifare, helere
  rampage (mua) loli   frighten arahpai
      fear mahane
             
* feeling scared
Teva'anet' a anaci orose? Why are you frowning at me?
Milisia mua loli The militia went on the rampage. Tava tau papan lafae; tapa ahare.
Arapo loho loli. The buffalo went wild in his stall.     Don't tell him to do it; he's afraid of everything
tau papane fraidy cat (slang)
Fatatar a arahe. Suddenly, you were scared. iku papan lafae fraidy cat
velem akahpai make afraid, deter   iku = iriku  
mine nervous, afraid
Ana umum mahane. I'm really scared. (dying of fear) ana mine I'm afraid, nervous.
Noko Kakatua mahane. I'm afraid of the cockatoo. ana ci'ire  = ana mine
Portugal hai molu, an' ica kapare. I'm in a bad mood because Portugal lost.
Hal hinta Timor mocor heleren Ostaralia mara. Because of the war some Timorese fled to Australia.
Kastigunere kacia naen helere. The prisoners ran away from the jail.
             
  surprise tepike   distress, trouble ica kapare
  startle tarate   groan na'u seile
  shock ica kafu molu   tremble titiriri
  panic arahet' ica kafu molu   scream arahu kule, arahkule
  get over / recover kule   howl o-ole
  pull yourself together (en)ufure nau ukum tuture    
             
       
  Do you mind? ... akam nacuni?      
  I don't mind. Akam nacuni.   dismay  
  upset ica kapare   hunu(t) nau napale clutch yr forehead
  upset, sulky co'e   ica kafu naunacipale clutching your heart
  indignant nekulen akam semu   acipale clutch
  protest tatanca'a   nau(n) acipale
  outburst nekul nau malupai      
       
Tava hai moruke.         Hai coe. He is sulking.
Teva'anet kaka hai moruke? Why are you sulking?
Tavar coe-coe keluhen macen. He's sulking and won't eat.
Tavar coe-coe akam macen.
feeling, emotion
             
  worry e'eneceremu   love ica ... tutu
  worried (about) hai e'eneceremu     love (n) ica tutuni
  carefree   akam acakne   hate ica akam nau tutu
  desperate luhu-luhu   can't stand aapetele
  despair eceremun molu   jealous (aci) mucupanake
  relief / relieved (ica hai) kakame   envy (aci) mucupanake
  Thank God! Cal-pal humara lafae!   spite selun pai
  Uruvacu lafae!   resent mucukelu
             
Uruvacu iicatutunim nita ina. Give each other the love of God.
nita aci mucupanake to be jealous of each other
tupur hin mucupanake to be jealous about a woman
En coman ma'ar em a selun pai. Somebody must have done this to me out of spite.
Tavar tahanen nau fai nanipo mucukelu. They make the effort to do it, but they resent it.
Ana esame hai manane, an ica hai kakame. I'm relieved to have passed the exam.
Mua kakame tafita la'a sirivesu. When the heat of the day is passed …
Tava imoco tupur ifai-fain hin ica kafu molu. He's worried sick about his daughter's behaviour.
Tava kareta aracane fait tava ica kafu (hai) molu. He's in a state of shock because of the accident.
Tava inota kapare tu tava in hunut nau nacipale. His poor mark filled him with dismay.
  be worried (about) be anxious        
e'eneceremu Ana hai rata akam acal horuluku tu ana e'eneceremu.    
        I'm worried it's so long since I spoke to my grandmother.
    Imoco akaono leempemaut' inal hai e'eneceremu.      
              The mother is worried because her child hasn't come home yet.
ica kafu e'ene Anoko moko akaono lee napemau tu an ica kafu e'ene.    
        I'm worried because my little brother hasn't come home yet.
      Ica kafu akam kenine     disturbed, worried  
muculoulouke Amucu lou-louke tu kois nacun ula kapare. I'm worried that something might be wrong.
    Amucu lou-louke nacun kois kapare. I'm worried that something might go wrong.
    Ana lee muculoulouke.   I'm anxious about the house.
             
  discourage icam ci'irpai,  fait ica ci'ire     regret (Ant') ahar (ant) akam ...
  fed up ica ci'ire (specific)   embarrassed orite
  ica lari (general )   ashamed hai nanorite
  tired of ica hai fai   to shame, embarrass em orit pai
  fed up with ica … ahu ci'ire   disillusioned akam ihire
  depressed eceremun tali   bewildered ica kafu hai molu
            ica kafu molunpai
Anica muahara muahara pohe-pohe hai ahuci'ire. I'm fed up with cooking every day.
Anica muahara muahara pohe-pohe ahuci'ire. I'm getting fed up with cooking every day.
Tavar in fai-faini hai nanorite. They are ashamed of what they have done.
Tava ifai-fain anim orit pai. His behaviour embarrassed me.
Hai laficare (lafai) arure orite. Grown-ups are embarrassed to cry.
Ant' ahar ant' akam luku-lukun ivi ta'a. I shouldn't have said that.
Ant' ahar tava har akam/tapa luku-lukun ivi ta'a. I regret that he said that.
Timor imocor akam ihiret cau tapunere kois eva'ane.
                   The Timorese people are disillusioned to find their leaders acting like that.
feeling, emotion
             
  light-hearted hala rau     wonderful  
  serious itapi-tapinu,  seriu   exciting  
  akam cicirai(nu)   dreadful  
  solemn         unbearable ia (ma'ar) akam uhulen (tahane)
  impressed       gloomy i'ica akam nau rau
  awe mahane   horrible tali kaparasi
             
   
             
  eager talin elu    nervous / anxious / uneasy …mucu loulouke
  enthusiastic talin elu,  heluhana lafae akam kenine   restless akam navar keninmire
  excited talin ica rau-rau   turbulent ru'e,   moruke
  fuss / commotion ririke,  uturirike,  e'eririke   be quiet, calm omoke
  cry out malukule   calm down (vi) ica isi
  exclaim laluca'a   calm down (vt) ica naca'a
      soothe neereluku
             
Ana porograma televisaun na toto, hala rau. I watched a light-hearted program on the television.
Em rau-raun vaari po ia akam cicirainu. Listen properly, because this is serious.
Kanser ipanakana ia ma'ar akam uhulen tahane. The pain of cancer is unbearable.
Touru nita uturirike. They were running about in all directions.
Pari moruke aviaun akam ipile. When the air is turbulent, the plane will not fly.
Inait' ru'e hin tava ta ifai? What made him do a crazy thing like that?
Ruana ane hinta tava akam touruhini vaarin la'a hain umu.
In the turbulence of his feelings he wouldn't listen to what the others said and went to his death.
Touru notisia raun vaarin nita uturirike / e'eririke.
When they heard the good news they were running about in all directions.
pari kapare   a turbulent wind Hair naukene! Calm down!
elu valiuru, kapare turbulent waves Tahi akam kenine. The sea is restless.
tahi valiuru, kapare a turbulent sea Ah! ia inahin tava! Why him?!
        feeling, emotion: additional material      
ica kapare     don't like    
Ate, akam sirivesi, an ica kapare. I don't like resting and not working.
Portugal hai molu, noko tali(n) ica kapare. I don't like it at all when Portugal loses.
           The Timorese people are disillusioned to find their leaders acting like that.
Timor imocor akam ihiret cau tapunere kois eva'ane.    
Timor imocor akam fiaret' cau tapunere ifai-fain eva'ane.    
Timor imocor akam fiaret' cau tapunere fai-fain eva'ane fai.    
Timor imocor ihiret kois cau tapunere akam fai-fain eva'ane ale fai.
Filme en fait tava ica (kaile). She found the film very moving.