8 intend - government
        try      
             
  undertake hain eluhe   address (e.g. issue) nacun fai
  attempt aapae, aapai   face up to semun fai
  Here goes! E hainu. I hainu.   manage, cope uhulen hai
  try aapae, aapai   succeed manane,
  try hard, strive aca-acakpai   (accomplish, finish) ulahupai
  easy mafe'e   fail molu, ifa
  difficult he-e   triumph manane
  futile neemana pali   keep trying aca-acakpai
             
             
  achieve, accomplish ihirohe neemana vale   flourish amuvale
  effective efektif, rau   doing well (person) (nauku) masupai
  make sure neere coto   be better off hai (tali) rau *
  successfully loloncuale   going well (project) loloncuale**
  It's no use. Neeman pale. kaparpela'a   be going badly kaparcuale
  in vain neemana pale      
        * serika rohoni hai tali rau
** flow, go smoothly
       
  challenge (n) ihe-eni      
  strive hulana lafae fai   diligent / industrious tapi hu-humere
  persevere hulana vaari fai   lazy mautule
  give up hai kelu   keen talin elu
          drive (n) aranatana
  resourceful hulana lafane
uhulen ineemana hai navare   initiative eceremun lafane
manage to understand the meaning      
succeed manane fail   molu
  uku tanipae   akam uku tanipae
  ulahupai   ifa
  nau ihirohe, oco Spot on old boy! Eluku-lukun oco.
He-e en lafane nanipo aca-acakpain naum saipai. There's a lot of difficulties, but if we keep trying, we'll get it done.
Ana aca-acakpai kois nau sai. I will strive to achieve my / our aims.
Ana ma'ar tei ahupela'a nu in kail konfesa. I will go to the priest to confess my sins.
Tava governu uapai tu ahar ifa. ..tu tapa isirivesi ulahupai He weakened the government and caused its failure.
Ana hain uracaia tu ana valal la'a kareta halivana ahumohe nu la'a sirivesi, nanipo an akam arohe.
I overslept, so I had to run quickly to the bus stop to get to work, but I didn't make it.
Tava jen in naranaten sirivesi hinta, tava ta tali raun sirivesi efai.
This person is very good for the job because she has lots of drive.
Tava iheceremun lafane tu ma'ar akam ali ta'a po tava jen sirivesu ukufai.
H e has a lot of initiative, so no one has to tell him: he just gets the job done.
try
             
  strain hulanam ane   apathetic akam aanica, ica palinu
  struggle luta, anahe   weak faraku
  blow / setback em uraseile   assertive nim mexene
  relapse ali nei .   strong forite
  defeat molumpai   determined talin elu, heluhana lafae
  resilient (alin) urafulehen   obstinate cau asise
  recover (illness) acumere      
  recover   ale hai rau ica palinere the apathetic
             
  indifferent akam ahu nacunu   intense tali
  laid back ukum rau   tense tu-a
  frivolous ineemana palinu   stress eceremun tali
  earnest akam cicirai pihete   tension akam rau, tensaun
  serious seriu   suspense mucu lou-louke
  fussy     ate, kalma   relax tomok pai
             
hei sa'a expression of relaxation, feeling good aranate pressure (put pressure on)
(but also pleasant surprise) ali nei po'ote have a relapse
peteile strain (eyes, heart stomach) ale nei ceve, o'ose, tutu go back to
cau peteile works hard but cannot learn (opp. of smart) ali nein o'ose turn back to stealing
no'o tirahe fussy (with food) Ena tu-an nau la'a. You're getting too tense.
tapa tirahe don't pick your food Tapa tu-a nau la'a.  
An acaknen kapare.   I have a problem.
An acaknen akapare   I have a serious problem.
akapare nau mara   It's got as bad as it can
An acaknena on kapare.   I've still got a problem.
Ma'ar lauhana tu alivana kasiane nae touru ica palinu. The people of the slum are poor and apathetic.
Inglesere riku ho nauvara ukum rau. English people are rich and apathetic.
Tava vaari lutan iheluhana nau hirohe. He struggles to achieve his aims.
Tava vaari anahen ina'it tava eluhe naun aci. He always struggles to get what he wants.
Tava hulanam anen sirivesu tu he-em sai pai. He strains to get a difficult task done.
Tava itanaliarana ana fanu hai mela'a nanipo kaparana it fai tu em uraseile.
His business would have gone forward but the problem set it back.
moruke     to pressure (with idea of movement, speed)
moruk pai   make go faster      
moruk mohe   ride (a horse) at a gallop, drive fast  
morukana   pressure    
pari imorukana      
ira vahu moruke      
Tava hai moruke. Hai coe. He is sulking.      
Teva'anet kaka hai moruke? Why are you sulking?  
        try: additional material      
Ana tali kaiaret an keluhen akam la'a sirivesi nanipo an semun la'a fai.
I'm very tired and don't want to go to work, but I'm going to face up to it.