English - Fataluku wordlist Luku-lukun ilista Ingeris - Fataluku
4 do - make
do
do, act (neutral or fai / -pai fai focus on activity, doing  
conscious, choosing) -pai focus on manner, way, result; used in compounds
function            
  (automatic / prescribed) la'a, ila'ala'anu      
operate (purpose) fai, ifai-fainu      
perform (show) mexene sikiru, vaurum mexene perform a dance
perform (accountable) em tifare Sirivesi tifarana teva'ane? How is his performance?
do (carry forward, progress) emerpela'a Kaka Uruvacu isirivesi em emerpela'a. You are doing God's work.
do (carry out, accomplish) ukupae, em neere        
do again and again nei-nei pai        
A em teva'apai? How do you do it? Noko ina fai? What are you doing?
A kulis fai, em eva'apai. When you do it do it like this. Hair sirivesu em tifare. Perform your task.
Tava em eva'apai. He does it like this.
Ipal pala fai, emer foe seti, nanipo imoco em jepai. When his father tends the plot he cuts the grass first but the son does it differently.
Ana sirivesi hai naunuku fai, nanipo tava mau nauku helupai. I had done all the work but he came and changed everything.
Tribunal ila'a-la'an inae? What is the function of the court?
Tribunal ila'a-la'anu loinana rekise nanipo akam lei fai. The court administers justice but doesn't make the law.
Makina en ila'a-la'an maar lauhana tolune sirivesi valalpai. The function of this machine is to help people do their work quickly.
Tava makina i suferu. He is operating the machine.
Politiku en ifai-fain la'a touru apur luku-luku; in ifai-fain la'a jornal naen luku-luku.
This politician operates by talking to everyone; that one by speaking through the newspaper.
 
           
      exercise (power, right) fai
  let's Afi ta   repeat ale fai
  shall I Ana , rau? Ant' hair ?   sustain, keep up vaari
  adopt, take up (a practice) aapai   sustainable vaarinu
  let it, leave it to vaari ene   behave (pattern) ifai-fainu
  get around to ihirohe   misbehave ihiar tain akam rau
      treat (do to) em ( rau, kapare)
             
Ana tava ifai-fain(u) aapae. I adopt his behaviour.   em rau treat well
Ina Pitinere ifai-fainu aapai. We adopt the Western system.   em kapare treat badly
Vaari ene tava in sirivesi fai. Leave him to do his work.     I moco nauni em kapare imoco totoni tava'm rau.
Vaari enet ta inkafale. Leave it there (where it has fallen).   The real children treated them badly,
meza uakafale fallen under the table.     the adopted child treated them well.
Hai ihirohe tu ana cuu fai. When I get around to it I'll make a shed.
Kolis ihirohe Citi Kaunsil ta mau lee fai. The City Council will come and repair the house when they get around to it.
Imalai ihulana ane tu governu helupai, nanipo akam fai. The Queen has the power to change the government but doesn't exercise it.
Tava isirivesi rau, nanipo kolis tava uhulen vaarim iva'apai? His work is good, but can he keep it up?
Vacuisin ipala kafe vaarinu. The fields in the West sustain coffee growing.
do
             
      undergo aapae
  practise paratika   go through / endure neere
  exercise, train nanamore, nanapai   bear / stand / tolerate tahane
  work sirivesi    
  overdo talipai, tali more   react virite
      reaction viritana
             
Tava oras ta'ane ulan sirivesu. Tava hai talipai. He has been working for ten hours, He's overdoing it.
Tapa tali more po ula kaiare. Don't overdo it or you'll get tired.
Tava lauhana ihe-en hai neere. He has gone through life's difficulties.
Ana akam navar tahane I can't stand
Ana tava horu luku, nanipo tava akam virite. I spoke to him but he didn't react.
viritana nau pali no reaction
             
  manner / way -hini   deeds ifai-fain
  method ineere-neerenana   activity ifai-fain, sirivesi
  automatic mamin jen   work sirivesi
  routine ivaari-varinu   manual, practical tanam aapale hini
  direct(ly) maisen   work (a finished job) tanavahunu
  indirectly akam nau maisen   treatment ifai-fainu
  do differently emjeje pai   habit a'amee-meeana
      practice, behaviour ihihilauhana
             
Inglaterahini in the English way
em ia utue neere do it in three ways      
mamin jen savi lock automatically   Xefi ifai-fain tu em tavar napai akam nau maise.
  which it them at-done
Eni'it ina tua tefele ineere-neerenana.   The boss's treatment of them was not right.
This is our method of making wine.   (implying that they notice and feel it)
 
Tava tali Uruvacu ucute, nanipo ifai-fain kapare.   Xefi ifai-fain la'a tavar nae akam nau maise.
He prays a lot but his deeds are bad   The boss's treatment of them was not right.
  (whether they noticed it or not)
ci'irum hiamui, pesin hiamui lift weights      
             
  task, job sirivesi   operation operasaun
  duty, turn at work sirivesi   project projetu
  (provide) service haupai, sirivesi   program fai-fainu, porograma
  role ihini, ilafae   a work (publication) tanavahunu
    masin fai   miracle masinu
             
Tavar tuku fat' naen sirivesi. They have been working since four.
Organizasaun ia em ina haupai? What service does that organisation provide?
Kantina en isirivesi tu em touru haupae rau. This shop provides a good service.
Kantina en isirivesi rau. This shop's service is good.
Tavar muahara-muahara pohe-pohe. They cook every day.
Tavar muahara-muahara nita horu ra'u vahu. They wash up together every day.
do
             
  take up, begin hai, tara-tara   pause em aanamai
  undertake / take on hai elu   stop short of, almost te'e
  start (doing) hai   stop (doing) hai safi
  keep on, continue doing ulan cf ulaneceremu   finish sai pai, sai, safi
  keep st going em la'an fai   complete cula
  follow through em neere pai   resume ale fai, ale aapai
  follow up em neere pai em neere coto   not do, refrain from akam fai
             
ale nei pai start again from the beginning Tava te'en ana itiele. He stopped short of kicking me.
Pala hai cula? Have you finished work? Ana tana hai vahu. I've finished.
Itara-taranana tavar talin ica rau-rau nu sirivesi i fai, They started the work quite happily, but later they got fed up.
nanipo rata-rata tavar ica hai ci'ire.
Serika em aanamai tu an afi lani apur luku-luku. Stand it there for a bit while I have a word with our friends.
Tavar kaluse, em aanamai, ta ale kaluse. After racing for a bit, they paused and then started racing again.
Aia hinua lipal serika em aanamai, Because of the rain, they made a break in the Lipal (traditional
po hai ruahe tu al hai aapai. ( tu lipal hai aapai.) ceremony) but when the rain stopped they started up again.
An eluhe karua em sai pae. I want to finish it now. em utumohe pause (on video)
Kaka hai rau? Are you finished? em utucene tini  
Noko hair capaku para. I should stop smoking. em utupara  
sai   finish, stop (general)   Ana tutu sai. I'll finish soon.
ukupai   finish, complete (task)   Ana tutu ukupai. I'll soon be finished.
ulahpai   complete      
apiri   break off, stop early (e.g. leave work before time)  
safi   end (a session)   Isikola, Misa hai safi. School, Mass is over.
safi   finish, stop   Afa safi, rau? Shall we stop?
ruahe   stop   Azauta ruahe. The rain stops.
             
      take part / join in apur
  get on with , procede vaari , vali-pali   play / have a role (nacun) fai
  get behind (target) akam tifare   co-operate nita tolune
  (compared with others) aanurane   horupai
  catch up arohe   see, attend to /deal with utumoke
  carry out saipai   co-ordinate em aca-acakne
  done hai rau   manage / run em tifare
      supervise puhucoto
             
Tavar isirivesu utupai-pai, nanipo tava vali-pali sirivesi. They were trying to distract him from his work, but he just got on with it.
Ana afarika naanate. I'm taking part.
Kurupu emucune tava ina fai? What is her role in this group?
Kurupu emucune tava nacun fai? Does she have a role in this group?
Ana la'a sirivesi utumoke. I'll see to that job.
nita horu sirivesi (each other with work)
acapale   support   co-operate
nita acapale co-operate fu-fulehen co-operatively
fu-fulehen fai reciprocate fu-fulehen pala fai in return field do
do
             
  static nau kenine    
  dynamic la'a tali kiare   busy tali sirivesi
  active fai aktivu   hard (adv) tali
  passive ihire pasivu   quickly valale
  be active vaari e'ekaure   slowly teiteile
  settle down hai kenine    
             
Afa tapa nau kenine po afa tenu eceremun sirivesi vaari la'a.
We mustn't stand still but should be thinking how to keep our work going.
Tava sirivesi ocava. He's a hard-working man.
i'ikaure   bustle about doing things Eroh fai po tapa hala ihire.
Kaka lee nae akam ate; vaari i'ikaure. Don't just wait, be proactive.
             
  prompt acavalale   magnet asu
  initiative nau eceremu   electricity elektrik
  respond liare   generator jenerador
  energetic na'uvale foritvale   power station paculee
  energy na'u (lohai)   refinery pohen halivana
  stamina foritana   heat timinu
  momentum hai tifare      
       
     
          fuel aca
  battery pila   oil voru
  flat faraku   petrol gazolina
  charge (pila) karega   raw, crude u'ureke
  fuse fusivel   refine pohe
          coal karbon
  acid asidu
     
       
  power (force) iforitana, forsa      
  power (influence) iforitana, forsa hulana fai   effort hulana
  violent valiuru   pressure tuturana
  bustling hana-hana   force forsa
  restless atanapale   strain (vb) futute
  sluggish susuke estresi   (state of) stress cau tapun nau panake
             
Foritu fai ia kapare. Using force is bad.
        tana power, energy
  still kenine peren power, energy, ability
  rest, not work ate Pila farake. The battery's getting weak.
  restful omomoke
  calm, quiet (person) omo-omoke Ete ci'ire tu tavar nau fututen ta lopo-lopo.
  calm tepe-tepere The wood was so heavy that they strained to carry it.
  rough valiuru
        susuke:  
  walk slowly like an old person
Afit' hair ate. Let's take a rest.   car running badly  
Alivana ene tapi omomoke. This place is really relaxed.   donkey  
do: additional material
start and finish
             
tara-tara     beginning    
Parir itara-tara uru juinyu. The beginning of summer is june.  
Ana tara-tara mau vaihula caru. I opened the window as soon as I came / when I first came.
           
tara-tara     begin, start      
Tavar hai vaihoho.   They began to sing.  
Tava sorot hai leere, nanipo ale haim aanamai. She started to read the letter, but then stopped.
Tava hin pala hai fai, nanipo alhaim aanamai. He started to work in the fields, but then stopped.
Afit hai tara-tara tu tavar ta mau. Let's begin while they're coming.  
Dezembru ia pala tara-tara. In December we start work in the fields.  
Ana pala hai tara-tara.   I've started on the fields.  
         
tarapai     make a start      
Kaka mace, afiter tarapai. Have your meal and we'll make a start.  
Hair fai tara-tara.   Please get started.  
Hair emore.   Please get started.  
         
hai     begin, start    
Tavar hai vaihoho.   They're starting to sing.  
             
ulahe   end, finish (vi)      
Hain ulahe.   It's finished.      
Acapata hain ulahe.   The log is burnt out.  
         
ulahpai, culapai   finish, complete (vt)  
Ana isikola haim ulahpai. I've finished school.  
palam ulahpai   finish the field work  
Ana pala haim ulahsapire. I've finished cutting the crop.  
ulahu   finished (adj)      
ulahupai     succeed, accomplish  
         
cula   be finished      
hai cula   is / are finished    
Aisikola hai cula.   My studies are finished  
akam emcula   fail to finish      
Hair im culapai.   Finish that job.      
           
safi   finish, end      
Tuku tarupaha kaka safi? What time will you finish?      
sai     finish, end      
saipai   finish, end      
         
Ana keluhe akam ali(n) arure. I'm stopping crying (now)  
An akam ali(m) arure.    
Ana arure hai sai.   I have stopped crying (some time since)  
An ina vaia hai(n) upe.    
     
(Inara) ivi haini.   That's all (then).    
ifain hainu     the finish, end    
     
Hair nau more.   Get it finished.   not polite but o.k. jokingly among mates  
Hair nacun sai pai.        
         
(hai) lotunate   getting on, getting to the end  
Hai lotunate an upe?   Is it getting to the end?  
do: additional material
  hulana fain     be open to, make an effort
Afi tenu hulana fain Islam iheceremun (iheluhana, ifanavana) navare. We have to make an effort to understand the thinking
    (intentions, teaching) of Islam.
Afi tenu hulana fain afi Ocava ifanavana navare. We must try to know the teaching of our Lord.
Ana isikola molu. Ula ana akam hulana fai. I failed at school. Perhaps I didn't make the effort.
modes of doing
         
  ivaari nei-neipai     doing st routinely  
         
  tahane     go, act against your feelings
  tahanen     make the effort to  
  Ana po'ote nanipo ana tahanen la'a sirivesi.   I'm sick but I make the effort to go to work.
           
  nau anupahpai     rush about trying to do everything at once
  emohe-emohen sirivesi     dash about working all over the place
           
  tana mila     do business  
         
  haim etepai     have done it wrong, made a mistake
               
"kaiare" "tired" also means "working a lot" "busy"
  kaiare     very busy  
  kaiar pai     keep (s.o.) busy  
  Noko kaka kaiar pai.     I'm keeping you busy.  
               
Hair fai. (Please) do it. aca pale there's no power
hai fai done it. forit pale there's no power
falapai   get some work done, get through some work  
    This can be in a good or bad sense:      
             
Elisaun hai karune guvernu eluhen programa itour ifalapai tu ma'ar ali nei aacue hinua.  
  With the election near, the government wants to get through a lot of programs (superficially)
  so that people will re-elect them.    
     
Tava isirivesu nau falapai la. His work is very superficial.  
     
Tava po'ote po tava falapain sirivesi. Although he's sick, he (makes an effort and) gets his work done.
  .