English - Fataluku wordlist Luku-lukun ilista Ingles - Fataluku
2 number - happen
size ilafainu
             
  big lafae   tall lohai
  huge nanale   short kawa, moko
  little kausila moko   high lohai
  long lohai   low kawa
  short kawa   deep (water) (ira) lohai
  wide (thing) lafae   shallow (ira) kawa
  wide (space) maluere   deep (into the ground) itine
  narrow (thing) kausila    
  narrow (space) maalete      
       
     
          volume imalueren
  get bigger hai lafai   full polu
  get smaller hai moko   empty ka'are
  make bigger em lafaepai   fill em polu
  make smaller em mokopai   empty em ka'arpai
  extend tavapai, afapai   stuff (vb) em aaceu
  eliminate em molupai      
       
lee afapai lee tavapai      
acuina   fit naarau
          contain ane, ukumane
      hold / go into mucupela'a
  space, room alivana   room / space for halivana ... ihini
  take up, occupy (space) alivana nanate   not enough room for peli
  broad, wide maluere   tight, get stuck peli
  vast uanahe   make room alivana fai
  narrow, tight maalete   clear a space (alivana) maluere
  crowded kurupali   clear out malupela'a
             
Kaka ica'u lohicare. head (hair) getting longer nita vasi mucune too crowded
Kaka iatu hai moko. has got small hula moko teaspoon
Kaka iatu moko. is small Ia tali maalete. The space/path is too narrow.
leci slim nel (sky) nae (into) high up
pihete stiff, thick (paper) nanalafae very big, huge
tomoke thin, light (paper) Noko em nace'e. Try it on.
o'o peli the door is too narrow
Tavar in feri tavane. They're extending their holidays. Kalasa en e naarau. These trousers fit you.
Akam acuina, kausila tua. It doesn't fit; it's too small.
kaukisa small
polu-polu   full up Ostaralia mua lafae, poposaun kaukisa.
polu   full lohicare long (hair)
terupene   half full cf laficare  
iriknajete   nearly empty maluere width, wide
ka'are   empty cf (i)camalu side
ika'arana   the empty one A a tali lafae You're bigger than me.
Kaka ikopu kaukisa po polu. noko na rau fine for you
Noko ikopu lafae, po terupene. En peli. This doesn't fit.
ira halene, lita halene empty out the water, the basket   (not enough room)
size ilafainu
             
  fat auhe ici'irana   kilo kilo
  thin lika-lika, lika   litre litru
  thick ucuete      
  thin lepikasa
  dense, thick ucuete, koune weight and amonut
  thin kakame ci'ire a heavy weight
        tananaci'ire what you can carry
ci'i-ci'ire a lighter weight
   
        nau aamake a lot, loads
  weight ci'irana tanapolu a handful
  weigh tasine, tasin fai kilu fai tanakuku a pinch
  heavy ci'ire
  light vakahe, hahapari      
  vaka-vakahe   centimeter sentimetru
  balance nita somone balansu (fig.)   meter metru
  a weight (for exercise) pesin   kilometer kilometru
      hectaire hektar
             
Tali lafane t' ina nau aamake. There's a lot; we're taking as much as we can carry.
Ivi'it ahai aamakei. Serves you right.
Ici'irana nita acu tu nita somone. The weights are the same so that they balance.
Toropa ta nita acu nar balansu ane tu hal upe. Then the forces were equal, so that, being balanced, there was no war.
size: additional material ilafainu: upata'a itavanana
ina'i(t) em lafaepai put the sound up auhe fat (but this is quite polite)
ina'i(t) em mokopai turn the sound down atukepa fat (not complimentary)
mouk hai koune thick (dark) clouds
mouk ucuete thick clouds Alivana on ane. There's still room.
mouk hai kakame thin clouds alivana (utuatere) ihini room for three
ihucuetene thickness
Kaka Haluso acamalu mire My brother Haluso is sitting at my side.
Halivana leetu lee en ho inia maluere. There's a wide space between this house and that.
En a tali lafai po noko naarau. This is too big for me but it's right for you.
extend, continue   aapai (la'a)  
  I'm extending your job. Ana esirivesu aapai la'a.  
extend   tavapai  
    afapai  
extend by pulling   maluseile  
    lohaiseile  
    taukavaseile  
extend by joining   aaruka  
Lita en nehenta ahupata'a o ukumane. This bag will hold all your things.
Kaixa en etemana kilo limen mucupela'a. This box holds five kilos of fruit
Kaixa en upata'a hirahiamuinut' ane. This box contains valuable things.
suku ilee naen upata'aerem malupela'an imirim ane clear out the community centre to put new stuff in